puffinus: (Default)
[personal profile] puffinus
 Читая у [profile] sholademiпоследние посты о Бараке Обаме, задумался вот на какую тему.

У нас привыкли посмеиваться над западной политкорректностью. Дескать, глупо и смешно, что нельзя назвать негра негром.

А если задуматься - так ли это глупо?

Вообще-то слово "негр" буквально переводится как "черный", и, разумеется, в этом смысле ничего дурного или оскорбительного в нем нет. Что плохого в том, что у человека черная кожа (на самом деле, конечно, не черная - коричневая, ну да ладно)? Разве этого нужно стыдиться?

Но дело в том, что у слова "негр" есть и второе, дополнительное значение - "раб". Вспомните выражение "литературный негр"="литературный раб", вспомните строчку Расула Гамзатова "Я негр своих стихов...". 

Это, согласитесь, совсем другое дело. Кому будет приятно, если его назовут рабом? Вот в словах, скажем, "чернокожий" или "африканец" подобного оскорбительного оттенка нет.

Поэтому в этом пункте лично я согласен с политкорректорами.

Date: 2008-01-30 01:27 pm (UTC)
From: [identity profile] ampir.livejournal.com
негр=раб в русском языке. а негров у нас негусто. об чём речь?

Date: 2008-01-30 01:32 pm (UTC)
From: [identity profile] puffinus.livejournal.com
Не только в русском. Да и в русский язык это выражение могло прийти только со стороны - поскольку в России негров-рабов и впрямь никогда не было много (хотя арапчонок у Анны Иоанновны точно был:))

Profile

puffinus: (Default)
puffinus

May 2018

S M T W T F S
   12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 10th, 2026 02:12 pm
Powered by Dreamwidth Studios