puffinus: (Default)
[personal profile] puffinus
 
Товарищи френды, прошу помощи.

Среди вас наверняка есть люди, знающие английский не на уровне "май нейм из Вася" (на таком-то уровне и я знаю). Нижайше прошу помочь перевести одну фразу.

В общем, мужыг рассказывает, как купил на рынке рабыню. И говорит при этом вот что:

And a troublemaker, the auctioneer had begrudgingly admitted, which was why I was able to afford her; but if what she gave me was trouble, I only craved more of it.

Что это значит? Мой-то английский, увы, оставляет желать. К сожалению, больше он ничего не оставляет.

Date: 2010-09-16 05:08 pm (UTC)
From: [identity profile] puffinus.livejournal.com
Ну да. я примерно в этом смысле и понял. А абзац - пожалуйста:

As a young man I had ended up in Alexandria after a long journey and had decided to stay there for a while. That was where I met my future wife, Bethesda, or more precisely, where I purchased her; she was a slave offered for sale at the great slave market, very young and very beautiful. (And a troublemaker, the auctioneer had begrudgingly admitted, which was why I was able to afford her; but if what she gave me was trouble, I only craved more of it.) Thus I passed the hot Alexandrian nights in a haze of lust; and during the day, while Bethesda kept herself busy in my shabby little apartment or went to the market, I gravitated to the library steps and sought out Dio. 1 was no student of philosophy- I lacked the money for formal education-but it was a tradition among Alexandrian philosophers to engage common men in conversation from time to time, at no charge.

Date: 2010-09-16 05:23 pm (UTC)
From: [identity profile] lord-matthews.livejournal.com
А так тогда все совершенно нормально, это косвенная речь, просто в в контексте мне почему-то не кажется, что нужно as))). Так что третий вариант.

Date: 2010-09-16 05:24 pm (UTC)
From: [identity profile] puffinus.livejournal.com
Отлично!

Date: 2010-09-16 05:55 pm (UTC)
From: [identity profile] rezerved.livejournal.com
Ну, да, всё правильно. Да и прямой речи тут нет. Просто после первой запятой мысленно вставляешь слова: "как признался мне..." - и от этой печки дальше танцуешь.

Date: 2010-09-16 05:56 pm (UTC)
From: [identity profile] puffinus.livejournal.com
Ага, так и сделаю.

Profile

puffinus: (Default)
puffinus

May 2018

S M T W T F S
   12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 9th, 2026 08:37 pm
Powered by Dreamwidth Studios