puffinus: (Default)
[personal profile] puffinus
Попрошу всех запомнить: у Константина Симонова нет стихотворения "Убей немца". Нет от слова "совсем". Есть у Эренбурга, но не стихотворение, а статья, да и в ней автор, как известно, упрощает.

У Симонова есть совсем другое стихотворение. Оно называется, прямо как папская энциклика, по первой строчке - "Если дорог тебе твой дом". Выкладываю его здесь, но, поскольку оно многобуквенное - под катом.

Если дорог тебе твой дом,
Где ты русским выкормлен был,
Под бревенчатым потолком,
Где ты, в люльке качаясь, плыл;
Если дороги в доме том
Тебе стены, печь и углы,
Дедом, прадедом и отцом
В нем исхоженные полы;

Если мил тебе бедный сад
С майским цветом, с жужжаньем пчел
И под липой сто лет назад
В землю вкопанный дедом стол;
Если ты не хочешь, чтоб пол
В твоем доме фашист топтал,
Чтоб он сел за дедовский стол
И деревья в саду сломал...

Если мать тебе дорога —
Тебя выкормившая грудь,
Где давно уже нет молока,
Только можно щекой прильнуть;
Если вынести нету сил,
Чтоб фашист, к ней постоем став,
По щекам морщинистым бил,
Косы на руку намотав;
Чтобы те же руки ее,
Что несли тебя в колыбель,
Мыли гаду его белье
И стелили ему постель...

Если ты отца не забыл,
Что качал тебя на руках,
Что хорошим солдатом был
И пропал в карпатских снегах,
Что погиб за Волгу, за Дон,
За отчизны твоей судьбу;
Если ты не хочешь, чтоб он
Перевертывался в гробу,
Чтоб солдатский портрет в крестах
Взял фашист и на пол сорвал
И у матери на глазах
На лицо ему наступал...

Если ты не хочешь отдать
Ту, с которой вдвоем ходил,
Ту, что долго поцеловать
Ты не смел,— так ее любил,—
Чтоб фашисты ее живьем
Взяли силой, зажав в углу,
И распяли ее втроем,
Обнаженную, на полу;
Чтоб досталось трем этим псам
В стонах, в ненависти, в крови
Все, что свято берег ты сам
Всею силой мужской любви...

Если ты фашисту с ружьем
Не желаешь навек отдать
Дом, где жил ты, жену и мать,
Все, что родиной мы зовем,—
Знай: никто ее не спасет,
Если ты ее не спасешь;
Знай: никто его не убьет,
Если ты его не убьешь.
И пока его не убил,
Ты молчи о своей любви,
Край, где рос ты, и дом, где жил,
Своей родиной не зови.
Пусть фашиста убил твой брат,
Пусть фашиста убил сосед,—
Это брат и сосед твой мстят,
А тебе оправданья нет.
За чужой спиной не сидят,
Из чужой винтовки не мстят.
Раз фашиста убил твой брат,—
Это он, а не ты солдат.

Так убей фашиста, чтоб он,
А не ты на земле лежал,
Не в твоем дому чтобы стон,
А в его по мертвым стоял.
Так хотел он, его вина,—
Пусть горит его дом, а не твой,
И пускай не твоя жена,
А его пусть будет вдовой.
Пусть исплачется не твоя,
А его родившая мать,
Не твоя, а его семья
Понапрасну пусть будет ждать.
Так убей же хоть одного!
Так убей же его скорей!
Сколько раз увидишь его,
Столько раз его и убей!

Прочитайте эти стихи и попробуйте найти в них слово "немец". Убивать там предлагается не какого-то немца, а "фашиста с ружьём" - то есть вооружённого захватчика. А что ещё прикажете с ним делать, независимо от национальности? А если этот фашист с ружьём - не немец, а, допустим, итальянец?

Пожалуйста, постарайтесь избегать путаницы.

Date: 2015-06-08 09:02 am (UTC)
From: [identity profile] sir-derryk.livejournal.com
А прочитать то, что по ссылке, религия не позволила?

Date: 2015-06-08 09:27 am (UTC)
From: [identity profile] van-der-moloth.livejournal.com
"Фраза «Убей немца!» из стихотворения Симонова и написанной чуть позже публицистической статьи Ильи Эренбурга «Убей!» стала одним из самых известных советских военных пропагандистских лозунгов во Второй мировой войне."

Date: 2015-06-08 09:29 am (UTC)
From: [identity profile] sir-derryk.livejournal.com
По приведенной ссылке нет такой цитаты.

Date: 2015-06-08 09:47 am (UTC)
From: [identity profile] van-der-moloth.livejournal.com
"В основу лозунга была положена фраза из стихотворения Константина Симонова «Убей его!» (опубликовано 18 июля 1942 года) и публицистической статьи Ильи Эренбурга «Убей!» (опубликована 24 июля 1942 года)"

Ссылка с "Убей его!" ведет на соответствующую статью.

Date: 2015-06-08 09:51 am (UTC)
From: [identity profile] sir-derryk.livejournal.com
А теперь возвращаемся к исходному утверждению "Вообще-то есть".
Хозяин журнала утверждает: "у Константина Симонова нет стихотворения "Убей немца". Нет от слова "совсем"". Вы с ним не согласны. Однако в приведенной правильной цитате из Википедии стихотворение называется по-другому. Итак, стихотворения "Убей немца" у Симонова все же нет.

Date: 2015-06-08 10:11 am (UTC)
From: [identity profile] puffinus.livejournal.com
А если из этой статьи перейти на статью самого стихотворения - там таки есть немножко вранья.

"Фраза «Убей немца!» из стихотворения Симонова и написанной чуть позже публицистической статьи Ильи Эренбурга «Убей!» стала одним из самых известных советских военных пропагандистских лозунгов".

Как вы можете убедиться, в самом стихотворении этой фразы нет.

Date: 2015-06-08 11:04 am (UTC)
From: [identity profile] zubatov.livejournal.com
Ну разумеется, если вместо «Убей украинца!» призывать «Убей укрофашиста!» — то это принципиально меняет дело — так?

Date: 2015-06-08 12:44 pm (UTC)
From: [identity profile] 444ellendg.livejournal.com
В этом стихотворении нет такой фразы, потому что, Симонов переделал его после войны ! А как оно изначально, можно найти в книге А. Верта-''Россия в войне 1941-45''.

Date: 2015-06-08 04:34 pm (UTC)
From: [identity profile] zubatov.livejournal.com
== там таки есть немножко вранья ==

Да не, как выяснилось, вранья-то есть не там, а у ВАС. И не немножко, а изрядно.

Date: 2015-06-08 09:48 pm (UTC)
From: [identity profile] baliasov.livejournal.com
Пуффинус, Вы пытаетесь аргументированно дискутировать с людьми которые добровольно сами себя называют "либералами".
Это имеет такой же смысл как с "эльфами" заниматься анализом тесктов Толкиена скажем

Profile

puffinus: (Default)
puffinus

May 2018

S M T W T F S
   12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 14th, 2026 07:36 pm
Powered by Dreamwidth Studios