Долой педофилию
Jul. 7th, 2010 12:48 amГоспода борцуны с педофилией, радуйтесь: вашего полку прибыло. И встаёт в ваши ряды не хрен с горы, а глыба, можно сказать, матёрый человечище.
По наводке
"Голубого щенка" закрыли за пропаганду педофилии
Это ведь, как я понимаю, тот самый Новиков, который поёт блатняк? Да... если подобное отребье ставят руководить театрами - значит, известно какая Рашка катится именно туда, куда вы подумали.
Кстати, это ведь чрезвычайно яркий образчик быдлячества. Это в природе быдла: увидеть что-то "не такое", что либо "не понятно", либо "не положено"... А может, и не увидеть, но внушить себе, что увидел... И ну давить его, давить! А на все недоуменные вопросы отвечать: "Так ведь не положено же!".
Увы - эту страну не спасут даже массовые расстрелы.
no subject
Date: 2010-07-07 08:03 pm (UTC)Я же говорю об их собственных ассоциациях, об их внутреннем языке. А догадаться, как они себя промеж себя называли, очень легко. Они же всё с Запада копировали. "Элита", б...
Так вот: в фильме "Кабаре", выпущенном в 1972 году, немец-аристократ, прежде чем "трахнуть" одного из главных героев, вручает ему голубую пижаму.
Или возьмём роман Х. Кортасара "Выигрыши". Там гомосексуалист Рауль тоже носит голубую пижаму. То есть: на Западе голубой цвет к этому времени уже был цветом гомосексуализма, но пока в узких кругах. Это потом гомо-субкультура попёрла во все щели.
Смотрим год издания Кортасара - Москва, "Прогресс", 1976. Тот самый год, когда появился "Голубой щенок". Достаточно?
no subject
Date: 2010-07-07 08:10 pm (UTC)no subject
Date: 2010-07-08 02:46 am (UTC)no subject
Date: 2010-07-07 08:42 pm (UTC)Непонятно, каким образом Кортасар с его тремя женами к этим узким кругам относился. Равно как режиссер "Кабаре" Боб Фосс с его двумя женами и дочерью.
no subject
Date: 2010-07-08 02:40 am (UTC)Объясняю: я и не доказывал, что Фосс и Кортасар были педерастами. Хоть бы у них было по семь жён - это никак не относится к моим доказательствам, потому что я доказывал всего лишь, что к моменту выхода на экран "Голубого щенка" в западной культуре голубой цвет уже в какой-то мере, как минимум, в узких кругах, символизировал мужской гомосексуализм. Эти деятели культуры для меня всего лишь свидетели, господь с Вами, я их ни в чём не обвиняю.
Справедливости ради я должен отметить, что Вы уже не самый глупый ученик в классе. Нашлись и глупее. (Только не обижайтесь, я, правда, в положительном ключе высказываюсь!) Вы хотя бы конкретную претензию сформулировать можете, соответственно, Вам я хоть что-то могу ответить. А то некоторые тут уже на "кол" напрашиваются...
no subject
Date: 2010-07-08 10:32 am (UTC)Да, и ваше доказательство строилось на двух примерах, двух художественных произведениях:
1) оба из которых созданы НЕ гомосексуалистами (то есть, осведомленность авторов в гомосексуальных делах под вопросом)
2) В обоих фигурирует именно голубая пижама. Но ведь мужские пижамы вообще в большинстве случаев имеют именно такой цвет. Это как доллары - они обычно зеленые)), но не символизируют этим ислам или гринпис. Вот если бы там кроме пижамы был голубой автомобиль, голубые обои в доме - тогда ещё можно было бы говорить.
3) ДВА примера - это очень слабая доказательная база. Готов спорить, если прошерстить все кино и литературу того периода, легко можно найти и гетеросексуалов и голубых пижамах, и гомосексуалистов в НЕголубых. А статистику вы, конечно, не составляли.
4) Голубой цвет на Западе символизирует грусть, тоску, депрессию. Может, людям в пижаме просто грустно?))
А самое главное - на Западе голубой цвет НЕ связан с гомосексуализмом. Ни тогда, ни сейчас. В английской вики, например, знают только про русское использование этого слова в таком смысле, но не про английское. Прежде чем посмеяться над википедией, найдите мне другой англоязычный (или франко-, испано-, германо- язычный) источник, где слово "голубой" увязывается с гомосексуализмом.
Кстати, был такой фильм 1969 г. (как раз нужный период), называвшийся без затей: Blue Movie. И автор там был Энди Уорхол(!), и на плакате была нарисована радуга(!), а вот поди ж ты - в самом фильме только гетеросексуальный трах и воспоминания о Вьетнаме))
no subject
Date: 2010-07-08 03:04 pm (UTC)Все пункты по отдельности у Вас, в общем, верны. Но все вместе они ничего не доказывают и не опровергают. Я уже задолбал Вас оценками, простите, но за умение внешне убедительно аргументировать на сей раз поставил бы "5". Во всяком случае себя Вы, кажется, убедить сумели. То есть, пропагандист Вы неплохой. Примите мои аплодисменты.
Вот только софистикой логику не заменишь. Жаль, некогда мне с вами заниматься.
Просто погуглите сочетание слов "гомосексуализм" и "Blau".
no subject
Date: 2010-07-08 04:18 pm (UTC)Думаете, не погуглю? Погуглил, мне не лень. Ничего интересного, случайные сочетания слов. В немецкой википедии в статье Blau про гомосексуализм ни слова. Зато в статье Rosa исчерпывающее описание связи гомосексуализма с цветами:
Bei Marcus Valerius Martialis [7] sind die femininen Farben Mauve (ein blasses lila) und Scharlachrot homosexuellen Männern zugeordnet. Bei Oscar Wilde um die 1900er Jahre im Vereinigten Königreich, aber auch in Paris[8] und den USA ist es die Grüne Nelke. In den USA der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts kommt die rote Krawatte hinzu.
Im Deutschland der Zwischenkriegszeit war die Symbolfarbe für Schwule und Lesben allerdings lila, als die symbolische Mischung von Rot und Blau für das Dritte Geschlecht. (→ Das lila Lied) Unter dem Namen „(floral) lavender“ breitete sich diese Bedeutungskombination auch in den USA seit Ende der 1920er aus. Noch verstärkt dann in den 1950ern und 1960ern, war es dort lange Zeit das symbolische Equivalent zum deutschen Rosa, auch als Parteifarbe, in der Sprache und bei Eigennamen.[9]
Die Nationalsozialisten kennzeichneten wegen Homosexualität inhaftierte männliche KZ-Häftlinge mit dem Rosa Winkel, das auf der Spitze stehende Dreieck in der „unmännlichen“ Farbe Rosa. Die Karteien der Polizei mit Homosexuellen wurden Rosa Listen genannt. Diese negative Assoziation von homosexuell mit kriminell wurde durch offensives Auftreten der Schwul-Lesbischen Szene weitgehend überwunden. So wurde im Vorfeld der Schwulenbewegung Mitte der 1960er in Europa der Rosa Winkel als Symbol von den Betroffenen übernommen und ab den 1970ern sehr populär.
So wird Rosa im Sinne von ‚für Homosexuelle, von Homosexuellen, Homosexuelle betreffend‘ verwendet. Besonders bei erschaffenen Eigennamen von Gruppierungen, Veranstaltungen oder bestimmten Projekten weist das Wort Rosa meist auf einen schwulen, seltener generell homosexuellen Zusammenhang hin[1]. Mitte der 1960er nahm Holger Mischwitzki den Künstlernamen Rosa von Praunheim an, es gibt eine Rosa Liste München, eine Rosa Sitzung, die die schwul-lesbische Antwort auf den traditionellen Kölner Karneval war, sowie die Rosa Funken, Deutschlands ersten schwulen Karnevalsverein, die Beratungseinrichtung Rosa Telefon und es gibt die deutschen Kinofilmtitel In & Out – Rosa wie die Liebe und Ein Mann sieht rosa. Manchmal wird in diesem Zusammenhang absichtlich auch auf die assoziierten Bedeutungen: „optimistisch, unrealistisch“ angespielt. Im Film Andersrum fährt die vermeintlich schwule Figur mit rosa Helm und rosa Tasche auf einer rosa Vespa durch die Stadt.
Die in den USA seit 1979 populäre Regenbogenfahne setzte sich in Europa erst in den 1990ern durch. Manche Aktivisten in den USA setzten seit Anfang der 1970er den Rosa Winkel („Pink Triangle“) ein. Bekannt wurde er dort ab 1987 durch die Gruppe Act Up.[1][9][10]
Seit 1995 gibt es unter den Kölner Karnevalisten die „Rosa Funken“, die auch die originale Schamkappe der französischen Uniform an ihrer Funkenuniform tragen.
Забавно, правда? В США в 20-е годы красный галстук был принадлежностью гомосексуалистов. Не только "Голубой щенок", выходит, был идеологической диверсией, но и славная советская пионерия.
no subject
Date: 2010-07-08 06:07 pm (UTC)Ладно, слушайте (в смысле - читайте). Итак, что я утверждал с самого начала? Что символом гомосексуализма в западной культуре к началу 70-х в узких кругах стал голубой цвет. Цвет, но не слово "голубой". Check it. В семантике это называется "невербализованный концепт". А поскольку он невербализован, нет смысла рассматривать словари в качестве доказательств. В качестве таковых могут выступать только произведения культуры, содержащие эти символы = невербальные знаки, пригодные для интерпретации.
В качестве примеров я взял фильм и книгу, где фигурирует голубая пижамка. Голубая пижамка там - символ, знак, она насыщена смыслом, на ней держится вся сцена. Если бы герой просто появился в ней в кадре, я бы об этой сцене даже не заикнулся. Но там он смотрит на протянутый ему атрибут в остолбенении и пытается понять: "Да??? Правда?? Мне предлагают ТО САМОЕ?" Согласитесь, смысл там есть, хотя вербально он не оформлен.
То же самое у Кортасара: спутница Рауля, которой предстоит жить с ним в одной каюте, со смехом упоминает эту пижамку, как символ того, что ей ничего не "грозит" (или не "светит"). Т.е., и там этот смысл присутствует.
Мне этого достаточно. Вы - можете не верить, требовать ещё мильон доказательств. Но с т.зрения логики опровергнуть Вы это утверждение не сможете. Во всяком случае, тезис №1 (что негомик не может быть в курсе гомо-субкультуры) - не выдерживает критики.
Не знаю, как насчёт пижамок (обратите внимание, я не требую с Вас документальных доказательств, что все мужские пижамы, производившиеся в 70-х годах, были голубого цвета), но младенцев в роддомах, действительно, принято перевязывать голубой ленточкой. Это как бы мальчиковый цвет. Очевидно, от этого смысла концепта "голубой" и отпочковался невербализованный концепт "мужчина-гомосексуалист". Очевидно, в других языках по тем или иным причинам (перегруженность концепта смыслами, отсутствие односложного понятия для обозначения цвета) данный смысл не "осел" на слово, концепт не вербализовался. А в русском это произошло, потому что у нас было готовое короткое слово, не перегруженное смыслами. Но сам концепт "голубой"=(гомо) пришёл с Запада, хотя там он и не был вербализован. Это, и только это я утверждал и продолжаю утверждать. (Ну и, конечно, то, что в пресловутом мультфильме есть два смысла - один для всех, второй - для "посвящённых".)
no subject
Date: 2010-07-08 07:38 pm (UTC)http://sexolog-ru.narod.ru/ethimology.html
no subject
Date: 2010-07-09 02:33 am (UTC)А ещё беда в том, что терминологический инструментарий семантики, равно как и семиотики, разработан сравнительно недавно - а без него невозможно с достаточной степенью точности описать происходящие в общественном сознании процессы. Если пытаться это сделать простыми словами (без терминов типа "невербальный концепт"), то наше понимание остановится где-то на уровне: "Как это: жопа есть, а слова нету?" Тот самый случай)))
Бейлькин тоже требует слов, словарных доказательств - а их, как я уже сказал, быть не может. Символом был сам ЦВЕТ, а не СЛОВО.
Что касается красного - про зону впервые слышу, но допустим. Но эти "круги" в 70-е не были элитарными. Гамбург и Энтин "сидели", что ли? Вроде нет. Значит, красный к делу не относится. А сам по себе красный цвет... Я Вам больше скажу: во времена правления Юлия Цезаря про него распускали слухи, что в юности, служа при дворе царя Никомеда, он "возлёг с тем на ложе" - причём из одежды на нём был только красный плащ. Так у Никомеда было принято. Можно сказать, что юный Цезарь был завёрнут в знамя Октября. Если свербит желание поржать над коммуняками - это, конечно, подходящий повод. Но к делу это не относится. Всё, что тут можно ответить: "Ну, и что?"
А мне нравится моя версия. Отличная рабочая схема - с её помощью я, например, могу объяснить происхождение слова gay. Оно произошло именно от не вербализовавшегося до конца концепта blue - через противоположность, т.е. по тому же принципу, что и в негритянском слэнге bad - "классный", "крутой", в общем, "хороший". Как бы отрикошетило от смысла "грустный": "Чё это я грустный? Я - весёлый!" Но blue осталось, в основном, в голове (по причине перегруженности смыслами этого слова) - а gay пошло в язык. Я же говорю, на этой идее можно докторскую налабать. Блин, у меня работа стоит, а я тут с вами бодаюсь... Якобинец, ей-богу, Вы мне деньги должны.